Меню

В НАН КР создан онлайн-каталог рукописей


Отныне ученые, исследователи и другие пользователи могут ознакомиться с онлайн-каталогом рукописного фонда НАН КР через сайт manuscript.lib.kg, где собраны более 400 тыс. страниц текста. В онлайн-каталоге собрано более 3000 образцов рукописей и других ценных материалов.

26 января в Национальной Академии Наук (НАН КР) состоялась презентация данного каталога, созданного в рамках программы “Развитие образовательных ресурсов в КР” по инициативе рукописного фонда НАН КР и общественного фонда “Биздин мурас” при финансовой поддержке Фонда “Сорос-Кыргызстан”.

Участники презентации, организованной Институтом языка и литературы им. Ч. Айтматова — представители научного сообщества, преподаватели ВУЗов, представители СМИ ознакомились с возможностями работы с текстами, расположенными на сайте.

Директор Института языка и литературы им. Ч. Айтматова, академик Абдылдажан Акматалиев рассказал о преимуществах данного новшества, разработанного Рукописным фондом НАН КР:

“В нашем рукописном фонде содержатся, например, записи эпоса “Манас” в варианте С.Орозбакова, сделанные в 1922-1924-гг. Как известно, в прошлом году вышло в свет 9-ти томное академическое издание варианта манасчы С. Каралаева на арабском языке. Готовятся к печати части “Семетей” и “Сейтек”. В этом году совместно с “UNESCO” и “TURKSOY” планируется ряд мероприятий, посвященных 150-летию манасчы. Кроме того, опубликованы издания по всем видам устного народного творчества. В соответствии требованиями времени, началась их публикация в Интернете. Это грандиозная возможность для ученых, преподавателей, широкого круга читателей ознакомиться с данными материалами”.

Как рассказала Асель Исаева, руководитель Рукописного фонда НАН:

“Ранее Фонд работал в закрытом режиме. Мы пришли к выводу, что необходимо открыть доступ к народному наследию. И, как результат, был разработан специальный онлайн-каталог”. Также А. Исаева отметила, что разработчики проекта открыты для обсуждения мнений о сайте.

Участники презентации высказали пожелания о возможности транслитерации текстов, представленных в латинской, арабской и кириллической графике, добавлении руководств по транскрипции и переводу, а также дополнению каталога материалами и записями, находящимися у отдельных исследователей пока и не вошедших в рукописный фонд. Для удобства пользователей рукописи систематизированы по ключевым словам, автору, собирателю, названию, инвентарному номеру и по таким разделам, как: “Манас”, Фольклор, Спецфонд, Магнитная лента, Акынская поэзия, Поэты и писатели Кыргызстана, История, Лингвистика, Литературоведение. В числе рукописей, открытых для свободного доступа – рукописи и архивы Калыгула, Б.Солтоноева, Молдо-Кылыча, А.Осмонова, А.Токомбаева, Т.Сыдыкбекова, ранее не опубликованные материалы спецфонда, редкие издания, статьи и материалы историко-этнографических экспедиций, копии архивных материалов по истории восстания 1916 года, источники по истории, труды по вопросам кыргызского языка, и многие другие интересные материалы.

Для справки: Рукописный фонд Института языка и литературы им. Ч. Айтматова НАН КР

Начало комплектации рукописного фонда Института языка и литературы им. Ч. Айтматова НАН КР было положено в 1922 г. с записей величайшего памятника национальной и мировой культуры – героического эпоса «Манас», осуществленную по варианту одного из последних великих сказителей ХХ столетия манасчы Сагымбая Орозбакова (части “Семетей” и “Сейтек” не были записаны в связи с его болезнью) записаны ученым-фольклористом Ыбыраем Абдрахмановым, а также Кайымом Мифтаковым. Записи эпоса “Манас” и 22 малых эпоса — “Эр Төштүк”, “Кожожаш”, “Жаңыл Мырза”, “Эр Табылды”, “Курманбек”, “Саринжи-Бөкөй”, “Олжобай и Кишимжан», “Кедейкан”, “Ак Мөөр” и другие – составляют важную часть фонда, собранного благодаря кропотливому неустанному труду ученых во множестве фольклорных экспедиций.


Другие ссылки